04 марта 2008 г.
Чиновники Чувашии в рамках культурного проекта Год добрых дел, объявленного главой республики, решили заменить англицизмы русскими словами. Первым в очереди на замену, по инициативе молодежного движения республики, должно стать слово "о’кей". Подробности - у Марии Андреевой.
Министерство культуры Чувашской Республики начинает борьбу за чистоту русского языка. Молодежное движение республики обеспокоилось тем, что англицизмы стали вытеснять исконно русские слова. В январе на открытии Года добрых дел его активисты предложили заменить английское "о’кей". Согласно исследованиям, именно это слово, пришедшее из Интернета и американских фильмов, сегодня является наиболее употребляемым в мире. Чиновники, по словам пресс-секретаря Министерства культуры Чувашии Натальи Николаевой, просто поддержали предложение молодежи.
Николаева:
"Слово это иностранное, а у нас в русском языке и более красивые слова. Почему бы нет?"
Более красивым словом, по их мнению, является русское "добро". Но, поддержав предложение замены, чиновники благополучно о нем забыли. По словам Николаевой, пока ничего для того, чтобы инициатива превратилась в конкретные дела, не предпринималось.
Николаева:
"Пока еще ничего не решено, пока на этом не акцентировали внимание. Пока просто озвучили инициативу. По крайней мере, с нашей стороны заседаний по данной инициативе не было".
Почему начать надо именно с этого слова - чиновники объяснить не смогли. По словам Николаевой, заменять или не заменять англицизмы русскими словами, будут решать сами граждане. Это просто рекомендация, - подчеркивает она. Но вопрос: Как люди должны переучиться? - пока остается без ответа.